Last week's FST winner, Janelle, is being sent (late) this name card:
It doesn't really look that grimey in real life, but I thought it looked cool to raise the contrast. The name card is the phonetic translation of her name, Janelle, as "De-A-Ne-L". Since there is no "J" in ancient Tagalog, the characters "De" and "A" are used in conjunction to put out a similar sound. Hence, the word for Christ Jesus in Tagalog is "Dios Kristo". The characters get sprinkled with some handstyle and shaped into a love-ly heart, a little something special to compensate for the late send.
Stay up,
~cyph
No comments:
Post a Comment